<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Thoughts on ‘Siútico’ by Oscar Contardo</title>
	<atom:link href="http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo</link>
	<description>A lateral dialogue of ideas</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 22:01:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Kevin Murray</title>
		<link>http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo/comment-page-1#comment-1126</link>
		<dc:creator>Kevin Murray</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 13:25:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo#comment-1126</guid>
		<description>In Australia, we have a way of disparaging the &#039;toffs&#039;. You don&#039;t think there&#039;s something of that in the way Chileans are sceptical of the arribistas, like Pinera? There&#039;s nothing like the proud plebian culture of Guachaca in Australia, certainly not in the cities.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Australia, we have a way of disparaging the &#8216;toffs&#8217;. You don&#8217;t think there&#8217;s something of that in the way Chileans are sceptical of the arribistas, like Pinera? There&#8217;s nothing like the proud plebian culture of Guachaca in Australia, certainly not in the cities.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Philip Ayres</title>
		<link>http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo/comment-page-1#comment-1120</link>
		<dc:creator>Philip Ayres</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jul 2011 05:31:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo#comment-1120</guid>
		<description>Oh, and the next rung down on the bad-taste ladder in Chile is &quot;turco&quot;, meaning Turkish, a-la &quot;Turkish&quot;-type immigrants to Chile, the sort who hang fluffy dolls from their rear view mirrors. And the last rung downwards is &quot;rotto&quot; which is now very politically incorrect but means the broken ones, the derelict, and the lower class. A very race-conscious country, Chile, not a good country to be a rotto in, matter of fact one of the the most class-conscious country in South America.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, and the next rung down on the bad-taste ladder in Chile is &#8220;turco&#8221;, meaning Turkish, a-la &#8220;Turkish&#8221;-type immigrants to Chile, the sort who hang fluffy dolls from their rear view mirrors. And the last rung downwards is &#8220;rotto&#8221; which is now very politically incorrect but means the broken ones, the derelict, and the lower class. A very race-conscious country, Chile, not a good country to be a rotto in, matter of fact one of the the most class-conscious country in South America.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Philip Ayres</title>
		<link>http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo/comment-page-1#comment-1119</link>
		<dc:creator>Philip Ayres</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jul 2011 03:36:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo#comment-1119</guid>
		<description>None of the above gives a clear meaning of &quot;siutico&quot;. Having lived in Having lived in Chile, with people who occasionally used the word, let me describe it this way. If you see a woman or man dressed a little too self-consciously, too carefully, a little too &quot;smartly&quot;, overly &quot;neat&quot;, trying too hard (basically), then that&#039;s siutico. In English we say &quot;neff&quot; which is similar. So there you have it. The upper class don&#039;t dress siutico. Only people pretending and patently failing to look classy look  siutico.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>None of the above gives a clear meaning of &#8220;siutico&#8221;. Having lived in Having lived in Chile, with people who occasionally used the word, let me describe it this way. If you see a woman or man dressed a little too self-consciously, too carefully, a little too &#8220;smartly&#8221;, overly &#8220;neat&#8221;, trying too hard (basically), then that&#8217;s siutico. In English we say &#8220;neff&#8221; which is similar. So there you have it. The upper class don&#8217;t dress siutico. Only people pretending and patently failing to look classy look  siutico.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Patricio McLelland</title>
		<link>http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo/comment-page-1#comment-233</link>
		<dc:creator>Patricio McLelland</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 14:47:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.southernperspectives.net/book/thoughts-on-sitico-by-oscar-contardo#comment-233</guid>
		<description>I grew up in Santiago, live in the US and have on occasion been asked to &quot;explain&quot; Chile and Chilean politics, people and idiosyncrasies. 
I&#039;ve found this book to be an important tool for understanding how we Chileans live and think. It has made me smile, laugh and see myself and my countryfolk in a more thoughtful, critical and sympathetic light than the simple glow of nostalgia. Almost every page has made me stop and relive episodes and conversations with a new hindsight and sometimes a little remorse.
A huge thanks and my best to Oscar Contardo.

(&quot;Qué tiene la respuesta a Siútico sido&quot; should be: &quot;Cómo ha sido la respuesta a Siútico?&quot;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I grew up in Santiago, live in the US and have on occasion been asked to &#8220;explain&#8221; Chile and Chilean politics, people and idiosyncrasies.<br />
I&#8217;ve found this book to be an important tool for understanding how we Chileans live and think. It has made me smile, laugh and see myself and my countryfolk in a more thoughtful, critical and sympathetic light than the simple glow of nostalgia. Almost every page has made me stop and relive episodes and conversations with a new hindsight and sometimes a little remorse.<br />
A huge thanks and my best to Oscar Contardo.</p>
<p>(&#8220;Qué tiene la respuesta a Siútico sido&#8221; should be: &#8220;Cómo ha sido la respuesta a Siútico?&#8221;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

